h1

Géraud, les pastes i les mosques

18 Març 2009

Ei, ei, ei!!! al post anterior ens vàrem oblidar de dir-vos que el conte que ens va explicar la Glòria es deia Gloutou, les beignets et les mouches i el seu autor és el beninés Constant Tonapka.

El llibre no està editat a Espanya i la Glòria va fer una traducció de la versió original en francès al català: Géraud, les pastes i les mosques. Aquí teniu aquesta versió traduïda per a llegir-la tots plegats a casa:

Nota: si el voleu veure molt més gran i llegir-lo millor, cliqueu a l’icone de la pantalla que està a la part inferior detra de l’animació.

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: